●Kazさんのページ

#05.Blonde

Blonde(金髪女性)は頭が空っぽだというのを徹底的に嘲るのがこのジョークですが、
空っぽさ加減が半端ではありません。
従って(?)短いジョークが多いようです。

#05-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜80・81〜90

05-81 YOU'VE GOT MAIL
 A
man was in his front yard mowing grass when his attractive blonde female neighbor came out of the house and went straight to the mailbox.
She opened it, then slammed it shut and stormed back in the house.
A little later she came out of her house again, went to the mail box and again, opened it, slammed it shut again.
Angrily, back into the house she went.
As the man was getting ready to edge the lawn, here she came out again, marched to the mail box, opened it and then slammed it closed harder than ever.
Puzzled by her actions the man asked her, "Is something wrong?"
To which she replied, "There certainly is. My stupid computer keeps saying, 'YOU'VE GOT MAIL'!!!"
 メールが到着しました
 男が自宅の庭の芝刈りをしていると、お隣の魅力的なブロンド女性が家から出て来て、まっ直ぐ彼女の家の郵便受けへ向かった。
彼女は郵便受けを開けると、すぐにピシャリと閉め、怒りながら家に戻って行った。
少し経って、彼女はまた家から出て来て、郵便受けに行き、郵便受けを開けて、ピシャリと閉めると、怒って、彼女は戻って行った。
男が芝の端を刈ろうとしていると、彼女がまた出てきて、郵便受けに勢い良く突進し、郵便受けを開けて、そして今までに無い位強くピシャリと閉めた。
男は彼女の行動が理解出来ず、「何か問題でも有るんですか?」と声をかけると、ブロンド女性は答えた。
「そうなんですよ!私のバカなパソコンったら、『メールが到着しました』ってずっと言い続けているんです!」
パソコンがe-mailが到着したとメッセージを出したら、
自宅の郵便受けに届いているのかと思って何度も郵便受けを見に行ったブロンド。
バカなのは「私のパソコン」ではなく、「私自身」なんですがねぇ・・・

05-82 Heart attack?
 A
blonde gets home early from shopping and hears strange noises coming from the bedroom.
She rushes upstairs to find her husband naked on the bed, sweating and panting.
"What's up?" she asks.
"I'm having a heart attack," cries the husband.
The blonde rushes downstairs to grab the phone, but just as she's dialing, her four-year-old son comes up and says, "Mommy! Mommy! Aunt Shirley is hiding in your closet, and she's got no clothes on!"
The blonde slams the phone down and storms upstairs into the bedroom, right past her husband, and rips open the closet door.
Sure enough, there is her sister, totally naked and cowering on the closet floor.
"You rotten Bitch", she screams.
"My husband's having a heart attack, and you're running around naked scaring the kid!"
 心臓麻痺?
 ブロンドが予定より早く買い物を終えて家に戻ると、寝室から妙なうめき声が聞こえてきた。
彼女は急いで二階に駆け上がると、彼女の夫がベッドの上に素っ裸で、汗をかきながらぜいぜい息をしているところだった。
「一体どうしたの?」とブロンドが聞くと、夫は「心臓麻痺を起こしたんだ」と叫んだので、ブロンドは一階に駆け下りると電話を掛けようとした。
彼女がダイアルを回していると、彼女の4歳になる息子が母親のそばにやって来て、「ママ、ママ、シャーリー叔母さんが素っ裸でママの洋服ダンスに隠れているんだよ」と告げた。
ブロンドは電話を叩き切るなり、二階の寝室に猛突進して、ベッドの上に居る夫の横を過ぎると洋服ダンスの扉を引き開けた。
確かにそこには彼女の妹が一糸まとわぬ姿で洋服ダンスの中でうずくまっていた。
「あんた、バカじゃないの!」とブロンドは妹に金切り声で叫んだ。
「私の夫が心臓麻痺を起こしているというのに、あんたは素っ裸で走り回って私の子供のことをビックリさせているなんて!」
バカなのは、夫を寝取られたことに気付かないブロンドの妻だと思いますけど。。。
05-83 In case it crashed
 W
hy did a blonde put airbags on her computer?
In case it crashed.
 墜落した場合に備えて
 なぜブロンドは彼女のコンピュータにエアバッグを被せたのでしょうか?
突然故障した場合に備えて。
Crashは(1)飛行機が墜落する、(2)コンピュー突然動かなくなる、の
二つの意味がある。

#05-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜80・81〜90
*  
*