●Kazさんのページ

#24.Irish
Irish Jokeと言えば「飲んべえ」と相場が決まっています。

#24-1〜1011〜2021〜3031〜40・41〜50

24-41 Barometer
 A
n Irishman's wife called the doctor, stating that her husband has taken ill.
The doctor asked if she had taken his temperature; she replied that she hadn't but would and then call back.
When she hadn't called within a half hour, the doctor asked what had happened.
She said "Well, I didn't have a thermometer, so I put a barometer on his chest and it said dry, so I gave him a pint and he went off to work!"

 晴雨計
 アイルランド人の主婦が医者に行き、彼女の夫が病気であると言うと、医者は「ご主人の体温は?」と聞いた。
この主婦は「あー、それは測っていませんので、家に戻ってすぐ測って連絡します」と行って戻った。
彼女が30分経っても連絡してこないので、医者は彼女の家へ電話して何かトラブルがあったのかと訊ねた。
「実は温度計がないので、晴雨計を夫の胸に当てたら『湿度ゼロ』表示が出たので、夫にビールを一パイント飲ませたんです。そうしたら夫は元気になって会社に出社しました」


24-42 The St. Patrick's Day
 W
hat is 5 miles long, has 140,000 pairs of legs and an IQ of 200?
The St. Patrick's Day parade.

 聖パトリック記念日のパレード
 5マイルの長さで、14万本の足を持ち、知能指数が200のものってなぁに?
聖パトリック記念日のパレード。

聖パトリック記念日は、アイルランドにキリスト教を広めた聖人聖パトリックの命日3月17日で、
アイルランドの祝祭日となっており、毎年大がかりなパレードが行われます。
それにしても14万本の足ということは、7万人のパレード参加者ということで、
その知能指数合計がIQ200ということは、一人あたりのIQは・・・?

24-43 The policeman is a protestant
 A
policeman in Dublin waved down a car that had gone through a red light.
The driver turned out to be a Catholic priest and the policeman immediately released him, saying, "Sorry to stop you, Father. Sure the light had only just changed. It was an honest mistake, but drive carefully from now. The policeman up the road is a Protestant."

 警官はプロテスタントですから
 アイルランドのダブリンで警察官が、赤信号を無視して進んだ車に向かって手を振って停車させた。
自動車を運転していたのはカトリックの神父だったので、その警官は事情聴取をしないでそのまま見逃した。
「神父様、わざわざ車を止めさせて恐縮です。信号がちょうど変わる時でしたからね、まぁ、この程度のことは不問にしますが、運転には充分気をつけて下さいね。この先の道路で交通整理をしている警官はプロテスタントですからね」

#24-1〜1011〜2021〜3031〜40・41〜50


*  
*