●Kazさんのページ

#33. Oriental
Oriental(東洋人)jokeは日本人始め中国人、朝鮮人、フィリピン人など
アジア人種にアラブ人種を加えたカテゴリーにしました。
各国民毎のステレオタイプが浮き出ていて仲々面白いものですが、これも話す相手と状況を選び、
ジョークを喋ったために不愉快な気分にさせないように気をつけて下さい。

#33-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜9091〜100
101~110

33-101 Parachuting
 A
n old, blind Chinaman decided to introduce some excitement into his twilight years and took up parachuting - indeed the free-fall variety- as a hobby.
When his friends heard about his activities, they were truly astounded and asked him how he managed.
"From what height do you jump?"
"About 5,000 feet."
"And you don't pull the rip-cord immediately?"
"No. I find free fall more exciting."
"But how do you know when you are approaching the ground?"
"We blind people have a very well developed sense of smell. I can smell the earth when it is near."
"And what do you do then?"
"I brace myself for the impact - bending my knees."
"But how can you foresee the moment of impact."
"Just after my dog leash goes slack."

 パラシュート降下
 
年老いた盲目の中国人が残り少ない人生を、何か興奮出来ることをして過ごそうと決意し、パラシュート垂直降下を趣味として行うことにした。
彼の友人がこの話を聞いて非常に驚き、実際どうやって行うのかを尋ねた。
「どの位の高さから飛び降りるのかね?」
「約5000フィートかな」
「直ぐにパラシュートを開く紐を引っ張るのかい?」
「いや、そのまま垂直に落ちるのを楽しむんだ」
「でも、どうやって地上に近づいたかわかるのかね?」
「わしら盲人というのは嗅覚が非常に発達するんだ。地上に近づくと土の匂いを感じるんだ」
「感じたら、どうするんだ?」
「着陸のショックに備えて膝を曲げて準備する」
「でも、どうやって着陸する瞬間を予測するんだ?」
「連れている盲導犬の紐が引っ張られなくなったら、すぐドスンさ」

自分が着地する直前に盲導犬が先に地面に衝突し、
犬を繋いでいる紐が緩くなった(=犬が死亡した)ことでわかる、というブラックジョークです。

33-102 Three economic-political systems
 A
t the Pyongyang State University, a professor asks the students in his class.
Professor: "Comrade students, how many economic-political systems are there in the world?"
Student: "There are three systems: The capitalist economic-political system, the North Korean socialist economic system, and the Chinese eclectic system."
Professor: "Then, among these three systems, which one is the greatest?"
Student: "Well, it might be rather difficult to answer that question."
Professor: "Are you kidding? There is only one clear answer! Our style of socialist economic-political system is the greatest, as this is the system that's destined to conquer the entire world and spur eternal economic development!"
Student: "Professor, that is great, indeed… But if our system takes over all of the other countries and economic-political systems, then whom are we going to ask for food aid?"

 三つの政治経済システム
 平壌の国立大学でひとりの教授が、彼の授業に出席していた学生に質問した。
教授:同志学生諸君、世界にはいくつの政治経済システムがあるかね?
学生:三つです。資本主義政治経済システム、北朝鮮社会主義経済システム、そして両方を折衷した中国式政治経済システムです。
教授:この三つのうち、どのシステムが最も優れているかね?
学生:その質問に答えることは、大変困難だと思います。
教授:ふざけているのかね、君は?答えは一つしかないだろう!我々の社会主義経済システムが一番優れているのだよ。このシステムは世界中を治めるシステムとなることは、運命づけられている。何故ならばこのシステムにより、絶えることない経済成長をもたらすことが可能だからだ。
学生:先生、それは凄いことだと思いますが、もし我々の政治経済システムが、世界中の国々すべてに採用された時、どの国に食料援助を持ちかければ良いのですか?

33-103 The Senkaku islands dispute
 H
ow can you know the disputed Senkaku islands off Okinawa belongs to either Japan or China?
1. Let's hold a demonstration on the islands.
 If you are arrested, they belong to China.
 If the police allow the demonstration, they belong to Japan.
2. Bring a handheld computer with you when you land on the islands.
 If you can open your face book and use twitters, they are the Japanese territories.
3. Form a soccer team with your compatriots on the islands.
 If the team changes into a baseball team after three months, the islands must be Japanese territories.
 If some members of the team are arrested for a bid-rigging match, the islands must be Chinese territories.

 尖閣諸島問題
 沖縄沖の尖閣諸島が日本領土なのか中国領土なのかでもめているが、どうすればその帰属が確かめられるだろうか?
1.尖閣諸島でデモを行う。
  認可されれば日本領、認可されなければ中国領。
2.尖閣諸島でパソコンを開く。
  ツイッターとフェイスブックが見られれば日本領。見られなければ中国領。
3.尖閣諸島でサッカーチームを作る。一ヶ月後野球チームになっていたら日本領。
  何人かの選手が八百長で摘発されていたら中国領。


33-104 The first place to go to
 W
hen you buy a new car, where would you like to go first?
Japanese : First you go to the foot of Mt. Fuji and take many pictures.
     Then you head for Kyoto to see shrines and temples.
French : First you go to Paris to see the Eiffel Tower and then head for Mont Saint-Michel.
American : You drive from the East coast to the West coast through Route 66.
Chinese : You have to go to an auto-repair shop first.

 最初に行く場所
 新車を購入したら、まず最初に向かう場所はどこだろう?
日本人  :富士山の麓に行き写真を撮ってから、神社仏閣を見るため京都へ向かう。
フランス人:エッフェル塔を眺めてから、モンサンミッシェルへ向かう。
アメリカ人:ルート66を通って東海岸から西海岸へ向かう。
中国人  :修理工場。


33-105 Private hotel
 A
n American tourist visited Japan and he went to a private house providing lodging and meals.
"What a tiny rabbit hut it is! How much do you charge per night?" he scoffed at the owner of the house.
The Japanese owner bowed with feigned politeness and said to the American.
"Yes, this is a rabbit hut and unfortunately pigs can't be put up at this hut. I'm terribly sorry."

民泊
 日本を訪れたアメリカ人旅行者が民泊しようとして、「随分狭い家だな。こんな兎小屋に泊めて、一泊いくら取るつもりなんだ?」と嘲るような態度で言った。
家の持ち主の日本人は慇懃無礼に頭を下げて答えた。
「あー、仰る通りうちは兎小屋なので、残念ながら豚は泊まれませんよ。申し訳ないですねぇ」


33-106 Cultural Faux-pas
 D
uring Japanese Prime Minister Shinzo Abe's second visit to Jerusalem, his counterpart Benjamin Natanyahu stuck his foot in his mouth by serving dessert in a metal shoe.
There is a code of etiquette to shoes in Japanese culture; keeping on one's shoes at home or in a temple is considered an offense.
The shoe dessert was viewed as a disrespectful gesture by many Japanese and Israeli diplomats.
It seems like chef Segev Moshe's career has got off on the wrong foot.

 文化的失策
 
日本の安倍晋三首相が二度目となるエルサレム訪問の時、彼をもてなすベンヤミン・ネタニヤフ・イスラエル首相は晩餐会のデザートを金属製の靴型の皿に入れて出すことで、大恥をかいてしまった。
靴を履いたまま家の中やお寺の中に入ることは、日本の文化では失礼なこととされている。
靴の形をしたデザートを出したことは、日本やイスラエルの外交官にとっては日本に対する非礼と取られてもやむを得ない。
このことで料理を作ったシェフのセジェブ・モーシェは料理人としての経歴が、出だしでつまづいて失敗したといえる。

日本の安部首相とイスラエルのネタニヤフ首相との晩餐会という政治舞台で、
現実に起こったドジな話をネタに、「足」に関するidiomを
ふんだんに盛り込んだ傑作ジョークだと思います。
まずFaux-pas(非礼)は、外交的非礼を語る時によく使われますが、
もともとの意味は失策=false step(間違った足)を意味するフランス語です。』
そしてネタニヤフ首相は部下がヘマをしたのでばつの悪い思いをして(stuck his foot in his mouth)、
料理を作ったシェフのセジェブ・モーシェは
料理人としての経歴が、出だしでつまづいて失敗した(got off on the wrong foot)、と
「足」がらみで、おちょくっています。

#33-1〜1011〜2021〜3031〜4041〜5051〜6061〜7071〜8081〜9091〜100
101~110


*  
*