●Kazさんのページ

#37. Polish

#37-1〜10・11〜20・21〜3031〜40

37-11 Pull down the shades
 A
Polish guy walked into a neighborhood bar and another guy called, "Hey, Kowalski, you idiot. You should have pulled down the shades when you humped your wife. I could see everything last night."
Kowalski had a big grin on his face, "You're an idiot, Kalinski. I wasn't home last night."
 カーテンを下げろよ
 ポーランド人の男が近所のバーに入っていくと、友人が彼を見て叫んだ。
「おい、コワルスキー、お前、バカだなぁ。奥さんとナニをする時にはカーテンを下げろよ。昨日の晩お前達のやっていたことは丸見えだったぞ!」
コワルスキーはニヤリと笑うとこう言い返した。
「バカなのはお前だよ、カリンスキー。俺は昨晩家にいなかったんだから。」
コワルスキーは
「俺は昨晩家にいなかったんだから、お前が見たなんてことは有り得ない」と言っていますが、
亭主でなくても奥さんの相手は出来るわけで…。

37-12 Under 17
 W
hy did 18 Polish get together to go to the X-rated movie?
They read the sign "Under 17 Not Admitted."
 17以下
 なぜ成人指定映画を見に行くのに、ポーランド人は18人一緒に行くのでしょうか?
映画のポスターに「17歳以下入場禁止」と書かれていたからです。
Under 17は「17歳以下」の意味なのに「17人以下」と思ったポーランド人は、
「18人で行けば文句ないだろう」と、徒党を組んで映画館に行ったわけです。

37-13 Polish hijacker
 D
id you hear about a Polish guy who tried to hijack a submarine?
He demanded $1 million and a parachute.
 ポーランド人のハイジャッカー
 潜水艦をハイジャックしたポーランド人ハイジャッカーの話を聞きましたか?
彼は100万ドルとパラシュートを要求したそうです。
潜水艦から脱出するのにパラシュートが必要でしょうかねぇ?

37-14 Polish burglar
 T
he judge said to the Polish burglar, "You admit to breaking into the dress Store four times?"
"Yes, I do, your honor," replied the Polack.
"Why did you break into the store four times?" the judge demanded.
"My wife wanted a dress," the burglar said.
"But why did you break into the same place four times?"
"Well , my wife made me exchange it three times."
 ポーランド人の強盗
「被告はその洋品店に4回泥棒に入ったことを認めるのだな?」と、裁判長はポーラン ド人の強盗容疑者に言った。
「はい、裁判長閣下」とポーランド人は答えた。
「なぜお前は同じ店に4回も押し入ったんだ?」と裁判長は詰問する。
「私の妻がドレスを欲しがったからです」と、強盗は答える。
「けれど、何故同じ店に4回も?」と理由がわからない裁判長が尋ねる。
「妻が私が盗んで来た服は気にくわないと、私に三回も取り替えに行かせたからですよ」

37-15 Polish track-and-field team
 A
fter being ashamed by showing up a week later for the Olympic Games in Sydney in 2000, the Polish track-and-field team resolved that wouldn't happen again in 2004.
They made sure of the date and time of the meets, made reservations on a flight, hotels, and even sent their gear a month ahead.
Sure the Polish team arrived on time.
In Sydney.
 ポーランド陸上競技チーム
2000年にシドニーで開かれたオリンピックに1週間遅れて到着して恥をかいたポーランドの陸上競技チームは、次のオリンピック2004年には決して遅刻しないことを固く決意した。
競技開催日時を確かめ、ホテルと航空機も予約し、競技に使う道具は1ヶ月前に現地に送るという徹底ぶりだった。
確かにポーランド陸上チームは時間通りやって来た。
シドニーに。
2004年の開催地はアテネです。

37-16 Obscene phone call
 A
Polish lad was about to make an obscene phone call and a girl's voice came on the line.
He held a receiver to his ear for a few seconds and then said, "Hey, you've got a nice, sexy voice, but stop telling me what time it is endlessly!"
 わいせつ電話
 ポーランド人の若い男が、見ず知らずの女性にわいせつ電話をかけようとしていた。
電話に答えたのは若い女性の声だった。この男は数秒間受話器を耳に押し当てていたが、やがてこう言った。
「なぁ、君はセクシーで素敵な声の持ち主だってことは認めるけど、『ただ今の時刻は何時何分何秒です』と繰り返すのはやめろよ!」
いたずらのわいせつ電話をしようと思って、時報案内にかけてしまったのです。

37-17 Forget to bleed
 A
Polish man walked into a bar and talked to his friend who had been waiting for him.
"Sorry I'm late, but my wife is getting more forgetful every day. Today she left her purse at home and I had to drive her all the way back to get it ."
His friend said, "That's nothing. My wife is the most absent-minded person in the world. Last week she was supposed to have her period, but she completely forgot to bleed."
 出血を忘れた
 ポーランド人の男がバーに入ると、先程からずっと彼のことを待っていた友人に話しかけた。
「遅れてゴメン。うちの家内は最近物忘れがひどくなってね、今日なんか一緒に来るまで家を出てから、財布を忘れてきたことに気付いたので家までわざわざ戻ったのさ。それで遅れてしまったんだ」
これを聞いた友人がかぶりを振った。「そんなのどうってことないよ。うちの家内ときたら世界一うっかりものなんだ。先週彼女は生理になるはずなのに、出血することを完全に忘れているくらいだからね」
それって出血を忘れているというより、妊娠して生理が止まったんじゃないですか?

37-18 Polish entomologist
 D
id you hear that the Polish entomologist rushed to the Olympic Games?
He heard there was a 100-meter butterfly.
 
 ポーランド人の昆虫学者
 ポーランド人の昆虫学者がオリンピックに駆けつけたって話、知っています?
彼はそこには100メートルバタフライがあると聞いたからです。
水泳競技種目であるバタフライを、文字通りbutterfly(蝶)と思ったのですね。

37-19 Four quarters
 T
wo Poles, Stan and Jerzy, are on a camping trip when Jerzy says to Stan. "I have to go to the bathroom."
Stan suggests he go into the bushes.
Five minutes later there's a shout from the bushes: "I have nothing to wipe with!"
"Use a dollar!" Stan shouts back.
Stan holds his nose as Jerzy emerges from the woods with his hand covered with shit.
"What's happened?" he asks.
"You gave me some rotten advice," complains Jerzy.
"Not only am I covered with shit, I got four quarters stuck up my ass!"
 4枚の25セント硬貨
 スタンとジャージーという二人のポーランド人が、キャンピング旅行に出かけた。
ジャージーがスタンに「トイレに行きたくなった」と言うと、スタンは草むらで用を足せば良いと言った。
五分後に草むらからジャージーの叫び声が聞こえた。「尻を拭く紙がないんだ!」
スタンは「1ドルを使え!」と叫び返した。
草むらからジャージーがウンコまみれの手で戻ってきたので、スタンは自分の鼻をつまんで「一体何が起こったんだ?」と聞いた。
「お前が変なことを言ったからさ」とジャージーが文句を言った。
「おかげで、手がクソまみれになっただけでなく、25セント硬貨が4枚肛門に入ったままになってるんだ!」
1ドル紙幣を紙代わりに使って尻を拭け、と言ったら4枚の25セント硬貨でウンコを拭いたのです。

37-20 Take a leak
 W
hy did the Polack get kicked out of the cooking school?
One morning his recipe began; Get one frying pan.
Then take a big leek in it....
 ネギ?放尿?
 なぜポーランド人生徒は料理学校から追放されたのですか?
ある朝の授業で「フライパ ンに大きなネギを入れて…」という料理手引き通りのことを行ったからです。
Take a big leek in it(大きなネギを入れて)のleekをleak(小便する)と勘違いして、
フライパンの中にジャージャー放尿してしまったからです。

#37-1〜10・11〜20・21〜3031〜40


*  
*