●Kazさんのページ

#47. WASP

#47-1〜10・11〜2021〜30

47-1 Losing credit card
  A
rich WASP admitted that he had failed to report it when he lost his credit card.
"Whoever stole it is bound to be spending less than my wife.
 クレジットカード紛失
 金持ちのWASP(白人)がクレジットカードをなくしたのに届け出なかったことを認めた。
「誰が私のカードを盗んだにせよ、うちのワイフよりは使い方が少ないだろうからね」
奥方に使われるよりは、泥棒に使われた方が被害金額が少ないということです。

47-2 Iranian terrorist
 W
hat's the difference between an Iranian terrorist and a JAP?
An Iranian terrorist makes fewer demands.
 イラン人のテロリスト
 
イラン人のテロリストとJAP(わがままユダヤ娘)との違いは何か?
イラン人のテロリストの方が要求が少ない。
仲間を釈放しろ、飛行機を用意しろ、使い古した紙幣で100万ドル揃えろとテロリストの要求はきりがない。
わがままユダヤ娘はそのテロリストより要求がもっと多いということです。

47-3 Emery board
 H
ow do you know when a JAP is having an orgasm?
She drops her emery board.
 爪ヤスリ
 JAP(わがままユダヤ娘)が性的に感じたのがどうしてわかるか?
爪ヤスリを落とすから。
つまりSEXの最中男が一生懸命奉仕しているのに
JAPは感じないものだから、
爪にヤスリをかけて暇つぶししていた。
最後になってちょっと気持ちよくなったので思わずポロっと爪ヤスリを落としてしまった、ということです。
それにしてもずいぶん横柄な態度ですね

47-4 JAP in bed and chess player
 W
hat's the difference between a chess player and a JAP in bed?
Every once in a while, the chess player moves.
 JAPとチェスプレーヤーの違い
 SEX最中のJAP(わがままユダヤ娘)とチェスプレーヤーの違いは何か?
チェスプレーヤーは時々動く。
長時間じっと考えて動かないチェスプレーヤーでも駒を動かす時は手を動かします。
ところがJAPはSEXの間中、まるで反応を示さず身体を動かさないということです。

47-5 JAP & popsicle
 W
hat do JAPs and popsicles have in common?
They neither move when you lick them.
 JAPとアイスキャンデーの類似点
 JAP(わがままユダヤ娘)とアイスキャンデーの似ている点はどこか?
いくらあなたがペロペロなめても動きません。
男性がいくら身体を舌でなめまわして奉仕しても、JAPは身動きひとつしない。
まるでアイスキャンデーをなめているみたいに、ちっとも相手の反応がないということ。

47-6 Ice cube with a hole
 A
n airline passenger who was served drinks exclaimed.
"Hey, here's something new. An ice cube with a hole in it!"
"What's new about that?" the man next to him said.
"I married one."

 穴の開いた氷
 飛行機の乗客が機内で飲み物が運ばれて来た時に大声で叫んだ。
「いやぁ、こいつはお初にお目にかかるな!穴の開いた氷だ!」
「何がお初だって?」と隣に座っていた乗客がこの男に話しかける。
「俺なんか穴の開いた氷と結婚したん だから・・・。」

真ん中に穴は開いているがまるで氷の様に冷たい反応、それがWASPの女性です。

47-7 Powder my dick with aspirin
 A
s he got into bed the husband was hardly surprised when his wife pushed his hand off her breast, saying "Lay off, honey. I have a headache."
"Perfect," he responded, "I was just in the bathroom powdering my dick with aspirin."

 オチンチンにアスピリンをまぶしておいたよ
 ベッドに入って妻の乳房に手を運んだ時、「やめて、ハニー。頭痛がするの」と手をはねのけられた夫は予想通りだったので、大して驚かなかった。
「結構だとも」 と夫は答えた。
「そう思って僕はトイレでオチンチンにアスピリンをまぶしておいたんだよ」

「頭痛でアスピリンが必要だろう?じゃ僕のオチンチンを舐めなくっちゃ!」と、
いつもセックスを拒まれている夫は、先手を打ったわけです。

47-8 Brainstorm
 T
he horny WASP husband always seemed to have a tough time persuading his wife to have sex.
One night he had a brainstorm.
Just before climbing into bed, he handed her a glass of water and two aspirins.
"But honey, I don't have a headache," she whined.
"Gotcha!" smiled the husband.

 思いつき
 いつも性的にムラムラしている白人の夫は、妻になかなかセックスすることを許してもらえず悶々としていた。
ある夜彼は良いことを思いついた。
ベッドに入る前に彼は妻にグラス一杯の水とアスピリン2錠を渡したのだ。
「でも、あなた、私頭痛なんてしないわよ」と奥さんが愚痴る。
「そうなんだね!」とニッコリ笑う夫。

奥さんが「頭痛がするからダメ」、と断れなくしてしまったのですね。

47-9 WASP's Sexual compatibility
 W
hat's WASP's sexual compatibility?
Simultaneous headaches.

 白人夫婦における性の一致
 白人夫婦における性の一致とは何か? 同時に頭痛を起こすこと。

WASP夫婦では旦那がSEXを求めると、
奥さんが「今日は頭痛がするから」と断るのが一般的パターンです。
旦那さんも「頭痛がする」と言えばどちらも迷惑せず、
これを称して性の一致(Sexual compatibility)と言っています。

47-10 Ashtray was full
 A
sales manager decided to upgrade his car and visited a prestige used car dealer.
He expressed interest in a current model Mercedes, formerly owned by a very rich WASP.
The price was fair, but he was puzzled by the mileage.
The odometer showed only 123 miles.
"You mean that fellow traded his car after it had driven only 123 miles?"
"That's right sir,"
"What was wrong with this car?"
"He said the ashtray was full," the dealer replied.
 灰皿が一杯になったから
 ある会社の営業部長が、車を買い換えようと、高級中古車販売店を訪れた。
彼は大金持ちのWASPが所有していたという最新型のメルセデス・ベンツが非常に気に入った。
値段は納得出来るものだったが、走行距離数が余りに少ないのが気になった。
なにしろ123マイル(=約197km)しか走っていなかったことを、距離計が示していた。
「前の持ち主はたった123マイルしか、運転しなかったってことかい?」
「その通りです」、とディーラーが答える。
「じゃ、何が原因でこの車を手放したんだい?」
「その方のおっし ゃるには、灰皿が一杯になったからだそうです。」
車の灰皿が吸い殻で一杯になったら捨てればよいのに、
大金持ちのWASPはそんなことするくらいなら新車に換えてしまう、
という誇張されたジョークです。

#47-1〜10・11〜2021〜30


*  
*